Akzente in den deutschsprachigen Medien, Massendmedien und Integration
„Als populärster Akzentsprecher entpuppte sich der bereits verstorbene Rudi Carrell. Auch weitere Sprecher mit holländischem Akzent wurden genannt. Die bezeichneten Akzente entsprechen nicht den Menschen mit Einwanderungsbiografie, die in Deutschland hauptsächlich vertreten sind. Diese stammen nicht überwiegend aus den Niederlanden, sondern aus Polen, der Türkei oder Italien.“
Die Studentinnen des Masterstudiengangs Intercultural Communication Studies an der Europa-Universität Viadrina Laura Utecht und Elena Arbter haben eine Studie zum Thema ‚Fremdsprachige Akzente in den deutschen Rundfunkmedien‘ durchgeführt. Diese entstand im Rahmen des Methodenseminars Interkulturelles Management als Herausforderung, das von Kommunikationswissenschaftlerin Prof. Dr. Anabel Ternès geleitet wurde.
Das YCBS -Programm auf 88vier behandelt das Thema Akzente in den deutschsprachigen Medien, Massenmedien und Integration mit spannenden Gästen im Studio: Prof. Joachim Trebbe und Elena Arbter. Unsere beiden Gäste vereint die Liebe zu den Medien und auch der Drang, ihre Vielfalt zu erforschen und uns Autoren und Rezipienten darauf aufmerksam machen, was Medien bewirken, wie sie genutzt werden, welche Medien und wie sie den Ansprüchen der internationaler werdenden Gesellschaften entsprechen.
„Achtung, Achtung, Sprachpolizei!“
Bis heute wird die Öffentlichkeit als nationale Öffentlichkeit verstanden, die Medien tragen auch zur Konstituierung dieser Öffentlichkeit bei. Gibt es eine solche nationale Öffentlichkeit in einer globalen Welt immer noch?
Hört Euch die neusten Erkentnisse zu den Themen Akzente in den Medien, Mediennutzung und Integration in unserer mehrsprachigen Sendung an!
In seiner Studie „Ethnische Minderheiten, Massenmedien und Integration“, betont Prof. Joachim Trebbe, dass, Zitat: „die Integrationsfunktion der Massenmedien in der Theorie und Empirie – in den meisten Assimilations- und Integrationssätzen so gut wie keine Rolle mehr spielt.“
Joachim Trebbe: „Ethnische Minderheiten, Massenmedien und Integration. Eine Untersuchung zu massenmedialer Repräsentation und Medienwirkungen.“ , Wiesbaden 2009.
Elena Arbters deutsch-spanisches Radiofeature „Die Sprache der Dichtung“.
„Die Umfrage über Akzente in den deutschsprachigen Medien“
Moderation Joanna Czarnecka (Englisch-Polnisch), Carolin Teipen (Deutsch)
Redaktion Mila Zaharieva-Schmolke